Page 10 - chuyen doi lon - ebook.dangtrongdai.com
P. 10
mỗi khi một nơi nào đó làm một điều gì mới mẻ với máy tính, thì lập
tức mọi nơi khác cũng làm được theo ngay. về mặt chiến lược mà nói,
công nghệ thông tin đã trở thành trì trệ. nó đúng chỉ là một thứ chi phí
thêm nữa để doanh nghiệp hoạt động.
một phóng viên đã gọi bài báo của tôi là “sự cường điệu tương đương
một trái bom thông minh 50 triệu tấn”. hàng tháng sau đó, những bậc
cao lão trong làng công nghệ đã lên tiếng tấn công ý tưởng dị giáo của
tôi. Steve Ballmer, giám đốc điều hành của microsoft, tuyên bố đó là thứ
“nước rửa bát vo gạo”. Carly Fiorina, lúc đó là giám đốc hewlett-Parkard,
nói tôi đã “sai lầm chết người”. Phát biểu trong một hội nghị công nghệ
lớn, giám đốc điều hành của intel, Craig Barrett, đã nói oang oang với
cử tọa: “iT vô cùng có ý nghĩa!”. Cuộc luận chiến thậm chí đã bước cả
vào làng báo đại chúng. Tuần báo Newsweek gán cho tôi cái tên “Kẻ thù
chung số 1 của thế giới công nghệ”. Khi harvard Business School Press
xuất bản phiên bản mở rộng của bài báo thành sách, giới công nghiệp
lại tiến hành một đợt công kích mới.
vậy nên, như bạn có thể hình dung, thật sự tôi không thường được
các công ty máy tính mời đi ăn trưa.
Cửa thang máy mở và Jennifer Lozier, giám đốc tiếp thị trong trang
phục rất hợp mắt, bước ra. Cô đưa tôi lên phòng họp và giới thiệu tôi
với các đồng nghiệp, trong đó có một trong số những người sáng lập
veriCenter, mike Sullivan. Là một doanh nhân bẩm sinh, Sullivan khó
có thể kiềm chế được nhiệt tình của mình. Anh cầm cuốn sách của tôi
với vài chục mẩu giấy đánh dấu thòi ra ngoài. “Khi đọc nó”, anh nói, “tôi
biết tôi sẽ phải gặp ông. Chúng tôi đang làm đúng những gì mà ông viết”.
Anh gõ ngón tay lên bìa sách. “Đó là công việc của chúng tôi”.
9
nhập đề