Page 232 - chuyen doi lon - ebook.dangtrongdai.com
P. 232
Bill gates nói ông rất thận trọng với ý tưởng như vậy: “Tôi không cảm
nhận theo cùng cách đó. Tôi thỏa mãn khi máy tính nằm ở đằng kia và
tôi thì ở đằng này.”
ngoài việc hình dung viễn cảnh khi trở thành những dạng nửa người
nửa máy được hỗ trợ bởi máy tính, chúng ta cũng tỏ ra hoài nghi với ý
tưởng này. nó có vẻ gượng gạo, không tự nhiên, thậm chí buồn cười –
giống như mấy thứ lấy ra từ một câu chuyện thuộc loại viễn tưởng nhất
của tiểu thuyết viễn tưởng. Ở đây, dường như chúng ta về phe với gates.
Trong cùng bài nói chuyện, gates nói rõ ông tin rằng sự pha trộn của
máy tính và con người là không thể tránh khỏi, rằng chúng ta sẽ được
tiếp sức bởi các bộ xử lý số và phần mềm, trong một tương lai dự báo
được. “Chúng ta sẽ có những khả năng đó,” ông tuyên bố. và đã có bằng
chứng cho thấy microsoft, giống như google, phấn đấu để trở thành
người đi tiên phong trong việc tạo ra giao diện người – máy tính cho
ích lợi thương mại. năm 2004, công ty đã được cấp bằng sáng chế cho
“phương pháp và thiết bị để truyền năng lượng và dữ liệu dùng cơ thể
con người.” Trong bản đăng ký, microsoft mô tả họ đang phát triển công
nghệ biến lớp da thành một môi trường dẫn điện mới, hay “bus,” có thể
sử dụng để nối “mạng các thiết bị được ghép với nhau thành một cơ thể
đơn nhất.” họ cũng lưu ý rằng “mạng có thể được mở rộng bằng cách
nối kết nhiều cơ thể qua tiếp xúc vật lý, thí dụ như bắt tay. Khi hai hoặc
nhiều cơ thể được kết nối vật lý với nhau, chúng tạo thành một bus lớn,
trên đó năng lượng và/hoặc tín hiệu liên lạc có thể được truyền qua.”
Bằng sáng chế của microsoft chỉ là một biểu trưng của nhiều chương
trình nghiên cứu ở giới doanh nghiệp và hàn lâm hướng tới việc kết hợp
máy tính với con người; và đặc biệt, tới việc hợp nhất hoàn toàn những cá
thể con người vào mạng điện toán của internet. năm 2006, một nghiên
cứu do văn phòng Khoa học và Sáng tạo của chính phủ Anh hỗ trợ, đã
231
igod